hide Sorting

You can sort these results in two ways:

By entity
Chronological order for dates, alphabetical order for places and people.
By position (current method)
As the entities appear in the document.

You are currently sorting in ascending order. Sort in descending order.

hide Most Frequent Entities

The entities that appear most frequently in this document are shown below.

Entity Max. Freq Min. Freq
Argos (Greece) 64 0 Browse Search
Greece (Greece) 48 0 Browse Search
Aulis 20 0 Browse Search
Troy (Turkey) 12 0 Browse Search
Mycenae (Greece) 10 0 Browse Search
Argive (Greece) 10 0 Browse Search
Athens (Greece) 10 0 Browse Search
Pontus 8 0 Browse Search
Europe 4 0 Browse Search
Phocis (Greece) 4 0 Browse Search
View all entities in this document...

Browsing named entities in Euripides, Iphigenia in Tauris (ed. Robert Potter).

Found 312 total hits in 84 results.

1 2 3 4 5 6 ...
Argive (Greece) (search for this): card 617
nia No; but I sprinkle the holy water around your hair. Orestes Who is the slayer? If I may ask this. Iphigenia That charge belongs to those within this temple. Orestes What sort of tomb will receive me, when I die? Iphigenia The sacred fire within and the wide hollow of a cave. Orestes Ah! Would that my sister's hand might lay out my body! Iphigenia You have prayed in vain, unhappy youth, whoever you are; for she lives far from a barbarian land. Yet indeed, since you happen to be an Argive, I too will not leave out any favor that I can do. I will set much ornament on the tomb and quench your body with yellow oil, and throw onto your funeral pyre the gleaming honey, that streams from flowers, of the tawny mountain bee. But I will go and bring the tablet from the temple of the goddess; take care not to bear me ill-will. Guard them, attendants, without chains. Perhaps I will send unexpected news to one of my friends, whom I especially love, in Argos; and the tablet, in telling
Argos (Greece) (search for this): card 617
enia That charge belongs to those within this temple. Orestes What sort of tomb will receive me, when I die? Iphigenia The sacred fire within and the wide hollow of a cave. Orestes Ah! Would that my sister's hand might lay out my body! Iphigenia You have prayed in vain, unhappy youth, whoever you are; for she lives far from a barbarian land. Yet indeed, since you happen to be an Argive, I too will not leave out any favor that I can do. I will set much ornament on the tomb and quench your body with yellow oil, and throw onto your funeral pyre the gleaming honey, that streams from flowers, of the tawny mountain bee. But I will go and bring the tablet from the temple of the goddess; take care not to bear me ill-will. Guard them, attendants, without chains. Perhaps I will send unexpected news to one of my friends, whom I especially love, in Argos; and the tablet, in telling him that those whom he thought dead are alive, will report a joy that can be believed.She enters the temple.
Argos (Greece) (search for this): card 578
both to you, strangers, and to me, by your efforts. A good action is especially so, if the same matter is pleasing to all. Would you, if I should save you, go to Argos and take a report of me to my friends there, and bring a tablet, which a captive wrote for me in pity? He did not think my hand murderous, but that the victims of the goddess, who holds these things just, die under the law. For I have had no one to go back to Argos with that message, who, being saved, would send my letter to one of my friends. But you—if, as it seems, you are not hostile to me, and you know Mycenae and those whom I want you to know—be rescued, and have this reward, not a st is not right for me to do you a favor and get out of danger, on condition of his death. But let it happen this way: give him the letter and he will take it to to Argos, for your well-being; let anyone who wishes kill me. It is most shameful for anyone to save himself by hurling his friends' affairs into catastrophe. That man is
Mycenae (Greece) (search for this): card 578
f the same matter is pleasing to all. Would you, if I should save you, go to Argos and take a report of me to my friends there, and bring a tablet, which a captive wrote for me in pity? He did not think my hand murderous, but that the victims of the goddess, who holds these things just, die under the law. For I have had no one to go back to Argos with that message, who, being saved, would send my letter to one of my friends. But you—if, as it seems, you are not hostile to me, and you know Mycenae and those whom I want you to know—be rescued, and have this reward, not a shameful one, safety for the sake of this small letter. But let him, since the city exacts it, be the offering to the goddess, separated from you. Orestes Stranger, you have spoken all well but this: to sacrifice him would be a heavy grief to me. I am the pilot of these misfortunes, he sailed with me for the sake of my troubles. For it is not right for me to do you a favor and get out of danger, on condition of hi
Argos (Greece) (search for this): card 540
Orestes Though he is just, he does not have good fortune from the gods. Iphigenia Did Agamemnon leave any other children in his house? Orestes He left one virgin daughter, Electra. Iphigenia What else? Is there any report of the daughter who was sacrificed? Orestes None, except that she is dead and does not see the light. Iphigenia Unhappy girl, and also the father that killed her! Orestes As a thankless favor to an evil woman, she died. Iphigenia Does the dead father's son live at Argos? Orestes He lives, the miserable one, both nowhere and everywhere. Iphigenia False dreams, farewell; after all, you were nothing. Orestes And those who are called wise divinities are not less false than winged dreams. These is much confusion, both in divine affairs and in human; but only this is a grief to the one who was not foolish, but trusted in the words of prophets and died—as he died to those that know. Chorus Leader Ah! What about me, and my parents? Are they alive? Are they no
Greece (Greece) (search for this): card 540
Orestes Who are you? How well you ask about Hellas! Iphigenia I am from there; while still a child I was lost. Orestes Then rightly you desire to know what has happened there, lady. Iphigenia What about the general, who is said to be happy? Orestes Who? The one I knew was not happy. Iphigenia There was said to be a certain lord, Agamemnon, son of Atreus. Orestes I do not know; leave this subject, lady. Iphigenia No, by the gods, but tell me, stranger, to delight me. Orestes The wretched man is dead, and in addition he destroyed another. Iphigenia Dead? By what fate? I am unhappy! Orestes Why do you mourn for this? It doesn't concern you, does it? Iphigenia I grieve for his former prosperity. Orestes Yes, for he was dreadfully murdered by a woman. Iphigenia O miserable the slayer . . . and the slain! Orestes Stop now, and do not ask further. Iphigenia Only this much, if the wife of the wretched man is alive. Orestes She is not; she was killed by the son that she bo
Argos (Greece) (search for this): card 492
Orestes You will sacrifice my body, not my name. Iphigenia Can you not say what city you are from? Orestes You are seeking nothing profitable, since I am going to die. Iphigenia What hinders you from doing me this favor? Orestes The famous Argos I claim as my native land. Iphigenia By the gods, truly, stranger, were you born there? Orestes Yes, from Mycenae, which was once prosperous. Iphigenia Have you left your country as an exile, or by what fate? Orestes My flight is in some manner willed and unwilled. Iphigenia Could you then tell me something that I wish to know? Orestes It will be no great addition to my own misfortune. Iphigenia Indeed, I am so glad that you have come from Argos! Orestes I am not; but if you are, take pleasure in it. Iphigenia Perhaps you know Troy, whose fame is everywhere. Orestes Would that I did not, even seen in a dream! Iphigenia They say it is no more, lost to the spear. Orestes It is so; you have heard nothing that has not happen
s an ill turn from me also. Orestes She lives at Sparta with her former bedfellow. Iphigenia Creature hated by Hellas, not by me alone! Orestes I have also had some benefit from the marriage of that woman! Iphigenia Have the Achaeans returned, as reported? Orestes How you put everything together and ask me all at once! Iphigenia Before you die, I want to profit by your answers. Orestes Question me, since you desire this; I will tell you. Iphigenia Has a certain Calchas, a prophet, come back from Troy? Orestes He is dead, as the story goes in Mycenae. Iphigenia O goddess, how good that is! What about Odysseus? Orestes He has not yet returned, but is alive, they say. Iphigenia May he die and never achieve a return to his country! Orestes Do not pray against that man; all is misery for him. Iphigenia But is the son of Thetis the Nereid still alive? Orestes He is not; his marriage at Aulis was in vain. Iphigenia Yes, for it was a cheat, as those who experienced it know.
Mycenae (Greece) (search for this): card 492
are seeking nothing profitable, since I am going to die. Iphigenia What hinders you from doing me this favor? Orestes The famous Argos I claim as my native land. Iphigenia By the gods, truly, stranger, were you born there? Orestes Yes, from Mycenae, which was once prosperous. Iphigenia Have you left your country as an exile, or by what fate? Orestes My flight is in some manner willed and unwilled. Iphigenia Could you then tell me something that I wish to know? Orestes It will be no gre all at once! Iphigenia Before you die, I want to profit by your answers. Orestes Question me, since you desire this; I will tell you. Iphigenia Has a certain Calchas, a prophet, come back from Troy? Orestes He is dead, as the story goes in Mycenae. Iphigenia O goddess, how good that is! What about Odysseus? Orestes He has not yet returned, but is alive, they say. Iphigenia May he die and never achieve a return to his country! Orestes Do not pray against that man; all is misery for hi
Troy (Turkey) (search for this): card 492
tell me something that I wish to know? Orestes It will be no great addition to my own misfortune. Iphigenia Indeed, I am so glad that you have come from Argos! Orestes I am not; but if you are, take pleasure in it. Iphigenia Perhaps you know Troy, whose fame is everywhere. Orestes Would that I did not, even seen in a dream! Iphigenia They say it is no more, lost to the spear. Orestes It is so; you have heard nothing that has not happened. Iphigenia Has Helen come back to Menelaus' homOrestes How you put everything together and ask me all at once! Iphigenia Before you die, I want to profit by your answers. Orestes Question me, since you desire this; I will tell you. Iphigenia Has a certain Calchas, a prophet, come back from Troy? Orestes He is dead, as the story goes in Mycenae. Iphigenia O goddess, how good that is! What about Odysseus? Orestes He has not yet returned, but is alive, they say. Iphigenia May he die and never achieve a return to his country! Orestes D
1 2 3 4 5 6 ...