Services まだ出会ったことのない情報を、 より早く、より近くに届けるために 株式会社リクルートは人と情報をつなぐ メディア&ソリューションカンパニーです。 サービスを見る

意外にすごいマイクロソフトの実験的な翻訳サービス&ツール Microsoft Translator - Language Labs Googleのウェブサービスに比べると存在感の薄い印象のあるマイクロソフトのさまざまなサービスですが、クオリティー面だけで見ると非常によくできていてけっして引けを取るものではないサービスもあります。 『Language Labs』はマイクロソフトが提供する翻訳サービスの実験版という位置づけで公開されているいくつかのツールですが、なかなか優秀なので紹介したいと思います。 1つめはページ翻訳のブックマークレットで、以下のページでは変換言語を選択して「翻訳」リンクをツールバーなどにドラッグして利用できます。 Translator Bookmarklet Googleをはじめページ全体を翻訳するサービスはいくつかあって、同様のブックマークレットでそれらを同じように利用
エニドアは10月20日、Twitterで翻訳依頼ができるサービス「140Trans」を開始した。140文字以内の文章の翻訳をTwitterで依頼すると自分のTwitterアカウントに翻訳結果が返ってくる。無料で利用できる。 140Transは47言語に対応している。依頼者は依頼文を入力し、言語を選択するだけで、翻訳者によって訳された結果が自動的に依頼者のTwitterアカウントに“@ユーザーネーム:翻訳結果”という形で送られてくる。 Twitterでフォローしている人のつぶやきが違う言語でわからないときや、違う言語でつぶやきたい時などに便利なサービスだ。同一のTwitterカウントから1日3回まで翻訳依頼できる。 エニドアは「ソーシャル翻訳Conyac」というサービスを提供している。これは翻訳依頼や翻訳作業をユーザー同士行うことにより、100文字までの文章は無料、100文字以上でも30円程
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く