増えるの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<増えるの韓国語例文>
・ | 여름철 더위로 에어컨 수요가 늘어난다. |
夏場の暑さでエアコンの需要が増える。 | |
・ | 노약자가 안심하고 생활할 수 있는 시설이 늘어나기를 바랍니다. |
老弱者が安心して生活できるような施設が増えることを願っています。 | |
・ | 겨울은 호흡기 질환이 늘어나는 계절입니다. |
冬は呼吸器疾患が増える季節です。 | |
・ | 가맹국 수가 늘어나면서 조직의 영향력이 강화된다. |
加盟国の数が増えることで、組織の影響力が強化される。 | |
・ | 새롭게 가맹국이 늘어나는 것은 조직에 큰 발전이 된다. |
新たに加盟国が増えることは、組織にとって大きな進展となる。 | |
・ | 경기가 풀리면 새로운 일자리도 늘어난다. |
景気がよくなると、新しい仕事も増える。 | |
・ | 경기가 풀리면 소비도 늘어난다. |
景気がよくなると、消費も増える。 | |
・ | 기가 세면 사람들과의 충돌이 늘어날 수 있다. |
気が強いと、人との衝突が増えることがある。 | |
・ | 가족이 늘어날수록 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다는 것을 실감한다. |
家族が増えるほど、枝の多い木には風の静かな日がないことを実感する。 | |
・ | 발행 부수가 증가하면 광고 수익도 증가합니다. |
発行部数が増えると、広告収入も増加します。 | |
・ | 인구가 해마다 불어나다. |
人口が年々増える。 | |
・ | 고령층 인구가 늘어나면서 사회 보장 문제는 심각해지고 있습니다. |
高年層の人々が増えることで、社会保障の問題が深刻化しています。 | |
・ | 청년기를 지나면 사회인으로서의 책임이 늘어난다. |
青年期を過ぎると、社会人としての責任が増える。 | |
・ | 유동 인구가 증가하면 교통 체증의 원인이 되기도 합니다. |
流動人口が増えると、交通渋滞の原因にもなります。 | |
・ | 생활용수 사용량이 늘어나면 수도 요금이 높아집니다. |
生活用水の使用量が増えると、水道代が高くなります。 | |
・ | 흡연량이 늘어나면 폐암의 위험이 높아져요. |
喫煙量が増えると、肺がんのリスクが高まります。 | |
・ | 가계 관리가 잘 되면 저축도 늘어난다. |
家計の管理がうまくいけば、貯金も増える。 | |
・ | 저소득자가 증가하면 사회 전체에 불안정함이 확산된다. |
低所得者が増えると、社会全体に不安定さが広がる。 | |
・ | 책의 판매 부수가 증가하면, 출판사도 기뻐합니다. |
本の販売部数が増えると、出版社も喜びます。 | |
・ | 광고 지출이 늘면 매출도 는다. |
広告支出が増えると売上高が増える。 | |
・ | 협력자가 늘어나면, 일은 더 원활하게 진행될 것이다. |
協力者が増えることで、仕事はさらにスムーズに進むだろう。 | |
・ | 응찰자가 늘어나면 경쟁이 치열해집니다. |
応札者が増えると、競争が激しくなります。 | |
・ | 팔로워 수가 늘어나면 동기 부여가 됩니다. |
フォロワーの数が増えると、モチベーションが上がります。 | |
・ | 리트윗하면 팔로워가 늘어날지도 모릅니다. |
リツイートすると、フォロワーが増えるかもしれません。 | |
・ | 재생 횟수가 늘어나면 동영상의 평가도 올라갑니다. |
再生回数が増えると、動画の評価も上がります。 | |
・ | 인터넷의 접속자 수가 증가하면 대역폭이 부족할 수 있어요. |
インターネットの接続者数が増えると、帯域幅が不足することがあります。 | |
・ | 스타가 되면 CF가 많이진다. |
スターになるとCMが増える。 | |
・ | 혼술남녀가 늘어나면서 문화도 많이 바뀌었어요. |
一人飲みをする人が増えるにつれて、文化も大きく変わりました。 | |
・ | 핵인싸 같은 사람은 자연스럽게 친구가 많아져. |
核インサのような人は自然と友達が増える。 | |
・ | 번식기에는 먹이의 양이 늘어난다고 들었어요. |
繁殖期には餌の量が増えると聞きます。 | |
・ | 빈뇨는 특히 야간에 화장실에 가는 횟수가 증가할 수 있습니다. |
頻尿は、特に夜間にトイレに行く回数が増えることがあります。 | |
・ | 점이 늘어나는 것은 나이 때문일지도 모릅니다. |
ほくろが増えるのは、年齢のせいかもしれません。 | |
・ | 올 하반기부터 일자리가 늘어날 것으로 내다보고 있다. |
今年の下半期から働き口が増えることと見通している。 | |
・ | 땅강아지가 늘어나면 농가 분들이 걱정을 해요. |
ケラが増えると、農家の方々が心配します。 | |
・ | 땅강아지 수가 증가하면 밭에 영향을 미칩니다. |
ケラの数が増えると、畑に影響が出ます。 | |
・ | 수혜자가 늘어날 것으로 기대되고 있습니다. |
受益者が増えることが期待されています。 | |
・ | 시장에 유통하는 돈의 공급량이 현격히 증가해 화폐가치가 폭락한다. |
市場に流通するお金の供給量が格段に増えると、貨幣価値が暴落する。 | |
・ | 귀성객이 증가하기 때문에 역 주변 주차장이 만차입니다. |
帰省客が増えるため、駅周辺の駐車場が満車です。 | |
・ | 귀성객이 증가하기 때문에 교통 혼잡이 예상됩니다. |
帰省客が増えるため、交通機関は混雑が予想されます。 | |
・ | 좋은 씨감자를 사용하면 수확량이 증가할 수 있습니다. |
良い種芋を使うことで、収穫量が増える可能性があります。 | |
・ | 폭넓은 지식을 다룰 수 있는 퀴즈 프로그램이 더 늘어나야 한다. |
幅広い知識を取り扱うことができるクイズ番組がさらに増えるべきだ。 | |
・ | 일조량이 증가하면 기분도 밝아집니다. |
日照量が増えると、気分も明るくなります。 | |
・ | 혹한기에는 난방비가 늘어날 수 있습니다. |
厳冬期には暖房費が増えることがあります。 | |
・ | 성년이 됨으로써 법률상 권리가 늘어난다. |
成年になることで、法律上の権利が増える。 | |
・ | 성인이 되면 법률상 책임이 늘어난다. |
成人になると、法律上の責任が増える。 | |
・ | 콧방울 관리를 게을리하면 피지 분비가 늘어날 수 있다. |
小鼻のケアを怠ると、皮脂の分泌が増えることがある。 | |
・ | 가스 소비량은 겨울이 되면 늘어난다. |
ガスの消費量が冬になると増える。 | |
・ | 고소득자가 늘어나면서 경제가 활성화됐다. |
高所得者が増えるにつれて経済が活性化した。 | |
・ | 수온이 낮으면 물속 산소량이 늘어날 수 있다. |
水温が低いと、水中の酸素量が増えることがある。 | |
・ | 한파가 닥치면 산간지역에서는 눈사태 위험이 늘어난다. |
寒波が到来すると、山間部では雪崩の危険が増える。 |