落とすの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<落とすの韓国語例文>
・ | 입학시험에 떨어져 어깨가 처지다. |
入学試験に落ちて肩を落とす。 | |
・ | 속도를 줄이다. |
スピードを落とす。 | |
・ | 세면대 타일을 걸레질하여 물때를 제거한다. |
洗面所のタイルを雑巾がけして、水垢を落とす。 | |
・ | 정말로 그녀를 좋아했던 게 아니고, 상대를 꼬시는 걸 즐기고 있었다. |
本当に彼女を好きだったのではなく、相手を落とすことを楽しんでいた。 | |
・ | 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 하는 태도는 결국 자신의 평판만 떨어뜨릴 뿐이다. |
肝臓に付いたり胆嚢に付いたりする態度は、結局自分の評判を落とすだけだ。 | |
・ | 성공한 사람들은 보통 나는 새도 떨어뜨린다는 정신으로 일해. |
成功した人々は通常「私は鳥も落とす」という精神で働いている。 | |
・ | 그는 자기 분야에서 나는 새도 떨어뜨린다는 자신감을 갖고 있어. |
彼は自分の分野で「私は鳥も落とす」という自信を持っている。 | |
・ | 이 대회에서 우승하려면 나는 새도 떨어뜨린다는 각오가 필요해. |
この大会で優勝するには「私は鳥も落とす」という覚悟が必要だ。 | |
・ | 그녀의 문제 해결 능력은 나는 새도 떨어뜨릴 만큼 뛰어나다. |
彼女の問題解決能力は飛んでいる鳥も落とすほど優れている。 | |
・ | 그의 영업력은 나는 새도 떨어뜨릴 만큼 뛰어나다. |
彼の営業力は飛んでいる鳥も落とすほど優れている。 | |
・ | 이 변호사의 논리력은 나는 새도 떨어뜨릴 만큼 날카롭다. |
この弁護士の論理力は飛んでいる鳥も落とすほど鋭い。 | |
・ | 그의 프로그래밍 기술은 나는 새도 떨어뜨릴 수준이다. |
彼のプログラミング技術は飛んでいる鳥も落とすレベルだ。 | |
・ | 이 회사의 마케팅 전략은 나는 새도 떨어뜨릴 만큼 효과적이다. |
この会社のマーケティング戦略は飛んでいる鳥も落とすほど効果的だ。 | |
・ | 그녀의 협상력은 나는 새도 떨어뜨릴 만큼 뛰어나다. |
彼女の交渉力は飛んでいる鳥も落とすほど優れている。 | |
・ | 그의 실력은 나는 새도 떨어뜨릴 정도다. |
彼の腕前は飛んでいる鳥も落とすほどだ。 | |
・ | 나는 새를 떨어뜨리다. |
飛ぶ鳥を落とす。 | |
・ | 경비로 처리하다. |
経費で落とす。 | |
・ | 화장 지울 때 사용하는 수건은 어떤 것이 좋나요? |
化粧を落とす際に使用するタオルは、どのようなものが良いですか? | |
・ | 화장을 지울 때 눈가에는 어떤 아이템을 사용하는 것이 좋아요? |
化粧を落とす際、目元にはどのようなアイテムを使うと良いですか? | |
・ | 화장을 지울 때 어떤 순서로 하는 것이 좋아요? |
化粧を落とすときに、どのような順番で行うと良いですか? | |
・ | 이 클렌징으로 화장을 지우면 어느 정도의 시간이 걸려요? |
このクレンジングで化粧を落とすと、どのくらいの時間がかかりますか? | |
・ | 화장을 지울 때 특히 주의해야 할 포인트는 무엇입니까? |
化粧を落とす際に、特に注意すべきポイントは何ですか? | |
・ | 화장을 지우기 위한 추천 아이템이 있나요? |
化粧を落とすためのおすすめのアイテムはありますか? | |
・ | 화장 지우는 절차에 대해 알려주시겠어요? |
化粧を落とす手順について、教えていただけますか? | |
・ | 화장을 지우기 전에 얼굴을 적셔야 합니까? |
化粧を落とす前に、顔を濡らす必要がありますか? | |
・ | 화장을 지울 때 어떤 클렌징을 사용하는 것이 좋나요? |
化粧を落とす際に、どのクレンジングを使うのが良いですか? | |
・ | 석고팩 시술하기 전에 화장을 지울 필요가 있나요? |
石膏パックを施術する前に、メイクを落とす必要がありますか? | |
・ | 누전 차단기를 내리다. |
漏電遮断器を落とす。 | |
・ | 하루살이의 날갯짓이 수면에 그림자를 드리운다. |
カゲロウの羽ばたきが水面に影を落とす。 | |
・ | 사적인 감정이나 의견은 업무에 지장을 초래할 뿐만아니라 능률이나 생산성을 떨어뜨린다. |
私的な感情や意見は業務に支障をきたすばかりでなく能率や生産性を落とす。 | |
・ | 탈수하기 전에 얼룩을 제거한다. |
脱水する前に汚れを落とす。 | |
・ | 높은 곳에서 물체를 떨어뜨리면 중력에 의해 가속된다. |
高い場所から物体を落とすと、重力によって加速する。 | |
・ | 화장을 지우기 위해 얼굴을 세수한다. |
メイクを落とすために顔を洗う。 | |
・ | 먼지를 훌훌 털어내다. |
ホコリをさっとはらい落とす。 | |
・ | 세안으로 잡티를 제거하다. |
洗顔でくすみを落とす。 | |
・ | 평판을 떨어뜨리다. |
評判を落とす。 | |
・ | 부담을 훌훌 털어내다. |
負担をぱたぱたと払い落とす。 | |
・ | 양상추의 밑동을 잘라내다. |
レタスの根元を切り落とす。 | |
・ | 벌목공은 불필요한 가지를 잘라낸다. |
伐採作業者は不要な枝を切り落とす。 | |
・ | 잔가지를 잘라 내다 |
小枝を切り落とす。 | |
・ | 체중을 줄이는 것은 지방과 근육 둘 다 잃어 버리는 것을 의미한다. |
体重を落とすことは脂肪と筋肉の両方を失うことを意味する。 | |
・ | 나뭇가지를 다듬다. |
枝を切り落とす。 | |
・ | 가지를 잘라 내다. |
枝を切り落とす。 | |
・ | 신뢰성을 떨어뜨리다. |
信頼性を落とす。 | |
・ | 비늘을 벗기다. |
うろこを落とす。 | |
・ | 나락으로 떨어뜨리다. |
奈落に突き落とす。 | |
・ | 적의 성을 함락하다. |
敵の城を攻め落とす。 | |
・ | 가지를 잘라내다. |
枝を切り落とす。 | |
・ | 손때를 벗기다 |
手垢を落とす。 | |
・ | 화장을 지우다. |
化粧を落とす。 |
1 2 | (1/2) |