・ |
누군지 알 수 없는 존재로부터 위협을 당하게 되면서 경호원을 두었다. |
|
誰だか分からない存在から脅しを受け、ボディーガードをつけた。 |
・ |
그는 유명한 정치인의 경호원으로 일하고 있습니다. |
|
彼は有名な政治家のボディーガードとして働いています。 |
・ |
경호원은 중요한 회의나 행사에 동행하여 경비를 합니다. |
|
警護員は重要な会議やイベントに同行して、警備を行います。 |
・ |
그녀는 VIP 경호원으로서 엄격한 보안 속에서 일을 하고 있습니다. |
|
彼女はVIPの警護員として、厳重なセキュリティの中で仕事をしています。 |
・ |
경호원은 잠재적인 위험을 예측하고 적절한 대응을 해야 합니다. |
|
警護員は、潜在的な危険を予測し、適切な対応をとる必要があります。 |
・ |
경호원이 없으면 중요한 인물의 이동은 위험을 동반할 수 있습니다. |
|
警護員がいないと、重要人物の移動は危険を伴うことがあります。 |
・ |
경호원은 경비 계획과 조정을 담당하는 역할도 합니다. |
|
警護員は、警備の計画や調整を行う役割も担っています。 |
・ |
경호원은 보안 시스템을 이용해 주변 위협을 감시하고 있습니다. |
|
警護員は、セキュリティシステムを利用して、周囲の脅威を監視しています。 |
・ |
경호원은 그림자처럼 회장님 곁을 지키는 충직하고 과묵한 사내다. |
|
ボディガードは影のように会長の傍を守る忠直で寡黙な男だ。 |