・ |
모든 권력은 국민으로부터 나온다. |
|
すべての権力は国民から出る。 |
・ |
이제는 국민 모두가 하나가 되어야 합니다. |
|
これからは、国民みながひとつにならなければなりません。 |
・ |
정치가는 국민이 원하는 바가 무엇인지 귀기울여야 한다. |
|
政治家は国民が願うことが何なのか、耳を傾けなければならない。 |
・ |
아메리카의 독립과 프랑스 혁명을 경계로 정치 무대에 본격적으로 국민이 등장하게 되었다. |
|
アメリカの独立とフランス革命を境に、政治の舞台に本格的に国民が登場するようになった。 |
・ |
국민의 목소리가 정책에 반영되어야 합니다. |
|
国民の声が政策に反映されるべきです。 |
・ |
국민의 안전이 최우선 사항입니다. |
|
国民の安全が最優先事項です。 |
・ |
국민의 건강을 지키기 위해 예방책이 필요합니다. |
|
国民の健康を守るために予防策が必要です。 |
・ |
정부는 국민의 행복을 추구할 책임이 있습니다. |
|
政府は国民の幸福を追求する責任があります。 |
・ |
국민의 경제적 번영은 정부의 주요 목표 중 하나입니다. |
|
国民の経済的な繁栄は、政府の主要な目標の一つです。 |
・ |
국민의 의견을 존중하는 것이 중요합니다. |
|
国民の意見を尊重することが重要です。 |
・ |
국민의 교육에 투자하는 것은 미래의 성장과 발전으로 이어집니다. |
|
国民の教育に投資することは、将来の成長と発展につながります。 |
・ |
국민의 노동 조건을 개선하기 위한 정책이 필요합니다. |
|
国民の労働条件を改善するための政策が必要です。 |
・ |
국민의 안전을 확보하기 위해 경찰의 존재가 중요합니다. |
|
国民の安全を確保するために警察の存在が重要です。 |
・ |
국민의 요구에 맞는 사회복지제도가 필요합니다. |
|
国民のニーズに合った社会福祉制度が必要です。 |
・ |
국민의 참여와 협력이 사회 발전에 필수적입니다. |
|
国民の参加と協力が社会の発展に不可欠です。 |
・ |
국민의 요구에 맞는 주택 정책이 필요합니다. |
|
国民のニーズに合った住宅政策が必要です。 |
・ |
정부는 국민의 안전을 확보하기 위해 적절한 대책을 강구해야 합니다. |
|
政府は国民の安全を確保するために適切な対策を講じるべきです。 |
・ |
정치적인 문제가 국민의 신념을 뒤흔들고 있다. |
|
政治的な問題が国民の信念を揺さぶっている。 |
・ |
그 결정이 국민들 사이에서 큰 분란을 일으켰다. |
|
その決定が国民の間で大きな紛乱を引き起こした。 |
・ |
경축일은 국민들에게 중요한 의미를 지닌 날이다. |
|
祝日は国民にとって大切な意味を持つ日です。 |
・ |
나라를 지키기 위해서는 국민 한 사람 한 사람의 의식이 중요하다. |
|
国を守るためには、国民一人一人の意識が重要だ。 |
・ |
정부의 대응이 국민의 역풍을 맞았다. |
|
政府の対応が国民の逆風を浴びた。 |
・ |
정치인이 국민통합을 호소했지만 역풍을 맞았다. |
|
政治家が国民統合を訴えたが、逆風に当たった。 |
・ |
전 국민을 상대로 한 재난지원금을 추진하자, 기획재정부 장관이 반기를 들었다. |
|
全国民を対象に災害支援金を支給するのを推進したことに対し、企画財政部長官が反旗を翻した。 |
・ |
정치인의 경솔한 발언이 국민들의 빈축을 샀다. |
|
政治家の軽率な発言が国民のひんしゅくを買った。 |
・ |
대통령은 국민을 속이고 전쟁에만 몰두했다. |
|
大統領は国民を欺いて戦争に走った。 |
・ |
새로운 법안에 대해 국민들 사이에서 논란이 일고 있다. |
|
新しい法律案について、国民の間で議論が起きている。 |
|