dbo:abstract
|
- Jan Brzechwa, vlastním jménem Jan Wiktor Lesman (15. srpna 1898 Žmerynka – 2. července 1966 Varšava) byl polský spisovatel. Je známý především jako autor dětských knih, z nichž Akademie pana Kaňky (Akademia pana Kleksa) byla přeložena do mnoha jazyků včetně češtiny. Spolupracoval s ilustrátorem . Pocházel z židovské rodiny z Podolí, jeho otec byl železniční inženýr. Jeho bratrancem byl básník Bolesław Leśmian. Vystudoval právnickou fakultu Varšavské univerzity se zaměřením na autorské právo a v meziválečném období pracoval v organizaci ZAiKS, zajišťující honoráře pro polské spisovatele. Literatuře se věnoval od roku 1920, dal si pseudonym Brzechwa, což znamená okřídlenou část šípu. Vystupoval také pod jménem Szer-Szeń. Psal písňové texty a satirické scénky pro kabarety, překládal do polštiny ruskou poezii. Patřil do okruhu literární skupiny Skamander, pro jeho tvorbu jsou typické četné paradoxy a slovní hříčky. Akademii pana Kaňky v roce 1983 zfilmoval . (cs)
- Jan Brzechwa (eigentlich Jan Wiktor Lesman; * 15. August 1898 in Schmerynka, Podolien, heute Ukraine; † 2. Juli 1966 in Warschau, Polen) war ein polnischer Poet, Kinderliteraturautor und Übersetzer russischer Literatur; darunter der Werke von Sergei Jessenin, Wladimir Majakowski und Alexander Puschkin. (de)
- Jan Brzechwa (Polish pronunciation: [ˈbʐɛxfa]), (15 August 1898 – 2 July 1966) was a Polish poet, author and lawyer, known mostly for his contribution to children's literature. He was born Jan Wiktor Lesman to a Polish family of Jewish descent. (en)
- Jan Brzechwa (ˈbʒɛxfa), de son vrai nom Jan Wiktor Lesman (15 août 1898 – 2 juillet 1966) est un auteur et poète polonais principalement connu pour ses œuvres de littérature pour les enfants. Il a également traduit de la littérature russe notamment Alexandre Pouchkine, Sergueï Essénine et Vladimir Maïakovski. Il a été marié deux fois et a eu une fille, Krystyna, de son premier mariage. Brzechwa est un nom de plume et peut se traduire par empennage, les plumes à l'extrémité d'une flèche. Il choisit ce nom afin de paraître plus Polonais et pour éviter d'être confondu avec son cousin Bolesław Leśmian, également poète. (fr)
- Jan Brzechwa, właśc. Jan Wiktor Lesman, pseudonim „Szer-Szeń”, „Inspicjent Brzeszczot” (ur. 15 sierpnia 1898 w Żmerynce, zm. 2 lipca 1966 w Warszawie) – polski poeta i adwokat żydowskiego pochodzenia, autor bajek i wierszy dla dzieci, satyrycznych tekstów dla dorosłych, a także tłumacz literatury rosyjskiej. (pl)
- Jan Brzechwa (Podolië, 15 augustus 1898 - Warschau, 2 juli 1966) was een Pools dichter, kinderboekenschrijver en bekend vertaler van Russische literatuur. Vanuit het Russisch vertaalde hij werken van Sergej Jesenin, Vladimir Majakovski en Aleksandr Poesjkin. Brzechwa werd geboren in in het huidige Oekraïne uit een Pools-Joodse familie als Jan Lesman. Hij is de broer van een andere bekende Poolse dichter, , en om naamsverwarring te voorkomen nam hij een pseudoniem aan. Brzechwa studeerde rechten aan de universiteit van Warschau. Hij was tweemaal getrouwd en had een dochter, Krystyna, uit zijn eerste huwelijk. Als vrijwilliger vocht hij in 1920-1921 in de Pools-Russische Oorlog. Al in 1915 werden enkele korte verhalen van hem gepubliceerd. Hij debuteerde in 1920 met korte satirische verhalen onder het pseudoniem Szer-Szeń. In 1926 verscheen Oblicza zmyślone; een verzameling gedichten. In 1937 schreef hij zijn eerste kinderversjes; Tańcowała igła z nitką. Behalve gedichten schreef hij ook sprookjes voor kinderen. Naast het schrijven werkte hij van 1924 tot 1939 als jurist en advocaat voor de "Poolse associatie van auteurs en componisten" (ZAIKS) en gold in Polen als specialist in het auteursrecht. Hij stierf in Warschau in 1966 waar hij ook ligt begraven. In Polen is hij ook bekend om een Poolse tongbreker: "W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie" (info / uitleg). Fonetisch: [fʃtʃɛbʒɛˈʃɨɲɛ ˈxʒɔ̃ʃtʃ ˈbʒmʲi ˈftʃtɕiɲɛ]?. Dit is de eerste zin van het versje Chrząszcz (Kever). De vertaling luidt: In (de stad) Szczebrzeszyn sjirpen krekels in het riet. (nl)
- Ян Бжехва (польск. Jan Brzechwa), полное настоящее имя Ян Виктор Лесман (польск. Jan Wiktor Lesman; 15 августа 1898 — 2 июля 1966) — польский поэт, писатель, переводчик. (ru)
- Ян Бже́хва (пол. Jan Brzechwa), справжнє ім'я Ян Віктор Лесман (пол. Jan Wiktor Lesman; 15 серпня 1898, Жмеринка, Російська імперія — 2 липня 1966, Варшава, ПНР) — польський поет, письменник, перекладач. (uk)
|
rdfs:comment
|
- Jan Brzechwa (eigentlich Jan Wiktor Lesman; * 15. August 1898 in Schmerynka, Podolien, heute Ukraine; † 2. Juli 1966 in Warschau, Polen) war ein polnischer Poet, Kinderliteraturautor und Übersetzer russischer Literatur; darunter der Werke von Sergei Jessenin, Wladimir Majakowski und Alexander Puschkin. (de)
- Jan Brzechwa (Polish pronunciation: [ˈbʐɛxfa]), (15 August 1898 – 2 July 1966) was a Polish poet, author and lawyer, known mostly for his contribution to children's literature. He was born Jan Wiktor Lesman to a Polish family of Jewish descent. (en)
- Jan Brzechwa, właśc. Jan Wiktor Lesman, pseudonim „Szer-Szeń”, „Inspicjent Brzeszczot” (ur. 15 sierpnia 1898 w Żmerynce, zm. 2 lipca 1966 w Warszawie) – polski poeta i adwokat żydowskiego pochodzenia, autor bajek i wierszy dla dzieci, satyrycznych tekstów dla dorosłych, a także tłumacz literatury rosyjskiej. (pl)
- Ян Бжехва (польск. Jan Brzechwa), полное настоящее имя Ян Виктор Лесман (польск. Jan Wiktor Lesman; 15 августа 1898 — 2 июля 1966) — польский поэт, писатель, переводчик. (ru)
- Ян Бже́хва (пол. Jan Brzechwa), справжнє ім'я Ян Віктор Лесман (пол. Jan Wiktor Lesman; 15 серпня 1898, Жмеринка, Російська імперія — 2 липня 1966, Варшава, ПНР) — польський поет, письменник, перекладач. (uk)
- Jan Brzechwa, vlastním jménem Jan Wiktor Lesman (15. srpna 1898 Žmerynka – 2. července 1966 Varšava) byl polský spisovatel. Je známý především jako autor dětských knih, z nichž Akademie pana Kaňky (Akademia pana Kleksa) byla přeložena do mnoha jazyků včetně češtiny. Spolupracoval s ilustrátorem . Pocházel z židovské rodiny z Podolí, jeho otec byl železniční inženýr. Jeho bratrancem byl básník Bolesław Leśmian. Vystudoval právnickou fakultu Varšavské univerzity se zaměřením na autorské právo a v meziválečném období pracoval v organizaci ZAiKS, zajišťující honoráře pro polské spisovatele. (cs)
- Jan Brzechwa (ˈbʒɛxfa), de son vrai nom Jan Wiktor Lesman (15 août 1898 – 2 juillet 1966) est un auteur et poète polonais principalement connu pour ses œuvres de littérature pour les enfants. Il a également traduit de la littérature russe notamment Alexandre Pouchkine, Sergueï Essénine et Vladimir Maïakovski. Il a été marié deux fois et a eu une fille, Krystyna, de son premier mariage. (fr)
- Jan Brzechwa (Podolië, 15 augustus 1898 - Warschau, 2 juli 1966) was een Pools dichter, kinderboekenschrijver en bekend vertaler van Russische literatuur. Vanuit het Russisch vertaalde hij werken van Sergej Jesenin, Vladimir Majakovski en Aleksandr Poesjkin. Al in 1915 werden enkele korte verhalen van hem gepubliceerd. Hij debuteerde in 1920 met korte satirische verhalen onder het pseudoniem Szer-Szeń. In 1926 verscheen Oblicza zmyślone; een verzameling gedichten. In 1937 schreef hij zijn eerste kinderversjes; Tańcowała igła z nitką. Behalve gedichten schreef hij ook sprookjes voor kinderen. (nl)
|