dbo:abstract
|
- Die Zürcher Bibel ist eine von der Evangelisch-reformierten Landeskirche des Kantons Zürich herausgegebene deutsche Bibelübersetzung, die grossen Wert auf philologische Korrektheit legt. Die Zürcher Bibelübersetzung ist die gebräuchliche Bibelübersetzung der deutschsprachigen reformierten Kirchen in der Schweiz und ist damit, wie die Lutherbibel und die Einheitsübersetzung, eine Übersetzung von kirchenamtlichem Rang. Auch ist sie unter wissenschaftlichen Exegeten sehr beliebt. In Deutschland ist sie aber weniger verbreitet. (de)
- La Bible de Zurich (Zürcher Bibel, aussi Zwinglibibel) est une traduction de la Bible fondée historiquement sur la traduction par Ulrich Zwingli. Les dernières éditions ont pour objectif la précision philologique. (fr)
- La Biblia de Zúrich es una traducción alemana de la Biblia publicada por la Iglesia Evangélica Reformada del Cantón de Zúrich, que enfatiza la mayor corrección filológica posible. Esta Biblia antecedió a la Biblia de Lutero por tres años. La traducción de la Biblia de Zúrich es menos común en Alemania, pero es la traducción común de la Biblia de las iglesias reformadas de habla alemana en Suiza y, por lo tanto, es, como la Biblia de Lutero y la traducción unificada, una traducción de importancia eclesiástica. También es muy popular entre los exegetas científicos. (es)
- The Zürich Bible (Zürcher Bibel, also Zwinglibibel) is a Bible translation historically based on the translation by Huldrych Zwingli. Recent editions have the stated aim of maximal philological exactitude. It is thought to be the first Bible to contain a map. (en)
- チューリッヒ聖書(独: Zürcher Bibel)は、聖書翻訳のひとつで、フルドリッヒ・ツヴィングリによるドイツ語訳である。 (ja)
- Biblia zuryska (niem. Zürcher Bibel) – niemiecki przekład Pisma Świętego powstały z inicjatywy Huldrycha Zwingliego i opublikowany po raz pierwszy w Zurychu w roku 1531. Pierwszy pełny protestancki przekład Biblii. (pl)
- 苏黎世圣经译本(Zürcher Bibel,也被称为慈運理聖經译本,Zwinglibibel)是历史上的一个基于慈运理翻譯的聖經譯本。最近印行的版本都以強化語言精確性爲目的。 (zh)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 4833 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Die Zürcher Bibel ist eine von der Evangelisch-reformierten Landeskirche des Kantons Zürich herausgegebene deutsche Bibelübersetzung, die grossen Wert auf philologische Korrektheit legt. Die Zürcher Bibelübersetzung ist die gebräuchliche Bibelübersetzung der deutschsprachigen reformierten Kirchen in der Schweiz und ist damit, wie die Lutherbibel und die Einheitsübersetzung, eine Übersetzung von kirchenamtlichem Rang. Auch ist sie unter wissenschaftlichen Exegeten sehr beliebt. In Deutschland ist sie aber weniger verbreitet. (de)
- La Bible de Zurich (Zürcher Bibel, aussi Zwinglibibel) est une traduction de la Bible fondée historiquement sur la traduction par Ulrich Zwingli. Les dernières éditions ont pour objectif la précision philologique. (fr)
- La Biblia de Zúrich es una traducción alemana de la Biblia publicada por la Iglesia Evangélica Reformada del Cantón de Zúrich, que enfatiza la mayor corrección filológica posible. Esta Biblia antecedió a la Biblia de Lutero por tres años. La traducción de la Biblia de Zúrich es menos común en Alemania, pero es la traducción común de la Biblia de las iglesias reformadas de habla alemana en Suiza y, por lo tanto, es, como la Biblia de Lutero y la traducción unificada, una traducción de importancia eclesiástica. También es muy popular entre los exegetas científicos. (es)
- The Zürich Bible (Zürcher Bibel, also Zwinglibibel) is a Bible translation historically based on the translation by Huldrych Zwingli. Recent editions have the stated aim of maximal philological exactitude. It is thought to be the first Bible to contain a map. (en)
- チューリッヒ聖書(独: Zürcher Bibel)は、聖書翻訳のひとつで、フルドリッヒ・ツヴィングリによるドイツ語訳である。 (ja)
- Biblia zuryska (niem. Zürcher Bibel) – niemiecki przekład Pisma Świętego powstały z inicjatywy Huldrycha Zwingliego i opublikowany po raz pierwszy w Zurychu w roku 1531. Pierwszy pełny protestancki przekład Biblii. (pl)
- 苏黎世圣经译本(Zürcher Bibel,也被称为慈運理聖經译本,Zwinglibibel)是历史上的一个基于慈运理翻譯的聖經譯本。最近印行的版本都以強化語言精確性爲目的。 (zh)
|
rdfs:label
|
- Zürcher Bibel (de)
- Biblia de Zúrich (es)
- Bible de Zurich (fr)
- チューリッヒ聖書 (ja)
- Biblia zuryska (pl)
- Zürich Bible (en)
- 苏黎世圣经译本 (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |