Property |
Value |
dbo:abstract
|
- 経行記(けいこうき、簡体字中国語: 经行记、拼音: Jīngxíngjì )は、762年にアッバース朝から帰国した杜環が書いた旅行記で、現在は失われている。 通典には約1,511語のみが残されている。主な13カ国について記録されており、後に王国維がこの資料をもとに『古行記校錄』というタイトルで別冊を出版している。この他にも、『太平御覧』『太平寰宇記』『通志』『文献通考』などでも引用されている 。 1866年、ヘンリー・ユールによってビザンチン帝国に関する部分が英語に翻訳された。それ以降も、(1885)、エドゥアール・シャヴァンヌ (1903)、白鳥庫吉(1904)、ウィリアム・ウッドヴィル・ロックヒル(1911)、 ポール・ペリオ (1904および1929)などの学者が翻訳・抜粋している。これらの文献は、などの草創期の中国の学者の間で全体的に高く評価されてきた。 (ja)
- 経行記(けいこうき、簡体字中国語: 经行记、拼音: Jīngxíngjì )は、762年にアッバース朝から帰国した杜環が書いた旅行記で、現在は失われている。 通典には約1,511語のみが残されている。主な13カ国について記録されており、後に王国維がこの資料をもとに『古行記校錄』というタイトルで別冊を出版している。この他にも、『太平御覧』『太平寰宇記』『通志』『文献通考』などでも引用されている 。 1866年、ヘンリー・ユールによってビザンチン帝国に関する部分が英語に翻訳された。それ以降も、(1885)、エドゥアール・シャヴァンヌ (1903)、白鳥庫吉(1904)、ウィリアム・ウッドヴィル・ロックヒル(1911)、 ポール・ペリオ (1904および1929)などの学者が翻訳・抜粋している。これらの文献は、などの草創期の中国の学者の間で全体的に高く評価されてきた。 (ja)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 1228 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-en:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- 経行記(けいこうき、簡体字中国語: 经行记、拼音: Jīngxíngjì )は、762年にアッバース朝から帰国した杜環が書いた旅行記で、現在は失われている。 通典には約1,511語のみが残されている。主な13カ国について記録されており、後に王国維がこの資料をもとに『古行記校錄』というタイトルで別冊を出版している。この他にも、『太平御覧』『太平寰宇記』『通志』『文献通考』などでも引用されている 。 1866年、ヘンリー・ユールによってビザンチン帝国に関する部分が英語に翻訳された。それ以降も、(1885)、エドゥアール・シャヴァンヌ (1903)、白鳥庫吉(1904)、ウィリアム・ウッドヴィル・ロックヒル(1911)、 ポール・ペリオ (1904および1929)などの学者が翻訳・抜粋している。これらの文献は、などの草創期の中国の学者の間で全体的に高く評価されてきた。 (ja)
- 経行記(けいこうき、簡体字中国語: 经行记、拼音: Jīngxíngjì )は、762年にアッバース朝から帰国した杜環が書いた旅行記で、現在は失われている。 通典には約1,511語のみが残されている。主な13カ国について記録されており、後に王国維がこの資料をもとに『古行記校錄』というタイトルで別冊を出版している。この他にも、『太平御覧』『太平寰宇記』『通志』『文献通考』などでも引用されている 。 1866年、ヘンリー・ユールによってビザンチン帝国に関する部分が英語に翻訳された。それ以降も、(1885)、エドゥアール・シャヴァンヌ (1903)、白鳥庫吉(1904)、ウィリアム・ウッドヴィル・ロックヒル(1911)、 ポール・ペリオ (1904および1929)などの学者が翻訳・抜粋している。これらの文献は、などの草創期の中国の学者の間で全体的に高く評価されてきた。 (ja)
|
rdfs:label
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is owl:sameAs
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |