・ |
심한 감기로 코가 막혔어요. |
|
ひどい風で鼻がつまっています。 |
・ |
밤이 되면 코가 막히는 왜 그런가요? |
|
夜になると鼻が詰まるのはなぜですか? |
・ |
코가 막히는 것은 감기나 알레르기 코염으로 대표되는 증상입니다. |
|
鼻がつまることは風邪やアレルギー性鼻炎に代表される症状です。 |
・ |
코가 막혀서 밤에 잠도 설친다. |
|
鼻が詰まって夜はよく寝られない。 |
・ |
추위로 코가 막힐 때가 있다. |
|
寒さで鼻がつまることがある。 |
・ |
감기에 걸려서 코가 막혀 있다. |
|
風邪をひいたせいで、鼻がつまっている。 |
・ |
밤에 잘 때 코가 막히면 숨쉬기가 힘들다. |
|
夜寝るときに鼻がつまると、息がしにくい。 |
・ |
코가 막혀서 제대로 숨을 쉴 수 없다. |
|
鼻がつまって、まともに呼吸できない。 |
・ |
자기 전에 코를 풀었지만, 다시 코가 막히기 시작했다. |
|
寝る前に鼻をかんだが、また鼻がつまってきた。 |
・ |
갑자기 코가 막혀서 약을 먹었다. |
|
急に鼻がつまってきたので、薬を飲んだ。 |
・ |
코가 막히면 식욕도 없어져 버린다. |
|
鼻がつまると、食欲もなくなってしまう。 |
・ |
코가 막히면 입으로 숨을 쉬게 된다. |
|
鼻がつまると、口で息をするようになる。 |
・ |
추운 계절이 되면 코가 막히는 일이 많다. |
|
寒い季節になると鼻がつまることが多い。 |
・ |
코가 막히면 목소리도 변해버린다. |
|
鼻がつまると、声も変わってしまう。 |
・ |
알레르기로 코가 막히는 일이 자주 있다. |
|
アレルギーで鼻がつまることが多い。 |
・ |
감기에 걸리면 코가 막혀서 목이 아파지기도 한다. |
|
風邪をひいて鼻がつまると、喉が痛くなることもある。 |
・ |
코가 막히면 머리가 무겁게 느껴질 때가 있다. |
|
鼻がつまると、頭が重く感じることがある。 |
・ |
코가 막히면 전반적으로 몸 상태가 안 좋게 느껴질 때가 있다. |
|
鼻がつまると、全体的に体調が悪く感じることがある。 |
・ |
추워지면 코가 막히는 일이 자주 있다. |
|
寒くなると、鼻がつまることがよくある。 |
・ |
코가 막혀서 오늘은 코맹맹이다. |
|
鼻が詰まって、今日は鼻声だ。 |
・ |
꽃가루 알레르기 때문에 눈이 가렵고 코가 막힌 것 같으면서 맹맹해요. |
|
花粉症で目がかゆくて鼻が詰まったようでぐすぐすします。 |
・ |
비염으로 인한 코막힘 때문에 호흡이 어렵다. |
|
鼻炎による鼻づまりで、呼吸がしづらい。 |
・ |
비염 때문에 코가 막혀서 잠을 잘 수 없었다. |
|
鼻炎のせいで、鼻が詰まって眠れなかった。 |
・ |
비염 증상에는 재채기, 콧물, 코막힘 등이 특징입니다. |
|
鼻炎の症状には、くしゃみ、鼻水、鼻づまりが特徴です。 |
・ |
코딱지 때문에 코가 막혔어. |
|
鼻くそのせいで鼻が詰まっている。 |
・ |
잘못 코를 풀어 버리면 코막힘을 더 악화시킬 염려가 있다. |
|
間違った鼻のかみ方をしてしまうと、鼻づまりをさらに悪化させてしまう恐れがある。 |
・ |
코가 막힌 것 같다. |
|
鼻が詰まっているようだ。 |
・ |
감기 걸려서 코가 막혔어요. |
|
風邪ひいて、鼻が詰まっています。 |
・ |
코가 막혀서 괴롭다. |
|
鼻がつまって苦しい。 |
|